Questões de Ensino da Língua Estrangeira Espanhola | Enseñanza y Aprendizaje del Español como Lengua Extranjera (Espanhol)

Limpar Busca
Podemos inferir do texto que:
  • A não houve evolução na área de ensino de línguas estrangeiras
  • B a carreira descrita no texto está evoluindo de tal forma que é um atrativo para quem deseja aprender mais sobre idiomas e ser um educador ou educadora
  • C não há desafios para quem segue a carreira de ensino de línguas
  • D o ensino de línguas estrangeiras não está ligado a aspectos pedagógicos
De acordo com o texto e vocabulário, assinale a alternativa incorreta.
  • A No primeiro parágrafo, a palavra múltiples pode ser substituída pela palavra vários
  • B No primeiro parágrafo, a palavra otros se refere a idiomas
  • C A palavra retos, no terceiro parágrafo, não significa desafios e sim barreiras
  • D A palavra traído, no terceiro parágrafo é particípio passado do verbo traer

Respecto aún al mismo documento, son acciones posibles previstas en el abordaje linguístico, a excepción de la siguiente opción:

  • A reconocer y conjugar los paradigmas verbales regulares e irregulares en los diferentes tiempos verbales.
  • B reconocer e interpretar el uso de operadores argumentativos.
  • C reconocer y analizar las características de los géneros escritos y multimodales. 
  • D reconocer el modo de funcionamiento de los marcadores temporales.
  • E reconocer recursos para la expresión del tiempo pasado en diferentes variedades del español.

Teniendo en cuenta el artículo de GONZÁLEZ (2008): p. 3 respecto a las asimetrías entre el Portugués de Brasil y el Español, más especificamente a la realización del sujeto, señale (V) para la afirmación verdadera y (F) para la falsa. 
( ) En Portugués de Brasil, en parte por la debilitación de la concordancia, en parte por una distinta organización discursiva, son predominantemente presentes. ( ) En Portugués de Brasil, algunas veces aparecen duplicando un tópico, con pérdida de valores contrastivos y una consecuente debilitación del orden VS. ( ) En Español, también sirven para evitar ambigüedades, cuando no es posible recuperar el sujeto en el contexto.
Las afirmativas son, respectivamente,

  • A F – F – V.
  • B V – V – V.
  • C V – F – V.
  • D F – V – F.
  • E V – F – F.

Teniendo en cuenta aún el mismo documento mencionado en la cuestión anterior, las categorías propuestas como objeto de conocimiento son las siguientes, a excepción de la siguiente opción:

  • A capacidades de lectura, escucha y comprensión.
  • B reflexión respecto a la dimensión intercultural.
  • C capacidades de análisis y comparación lingüística y discursiva.
  • D reflexión respecto a la traducción como herramienta de aprendizaje.
  • E capacidades de producción.