Questões de Formas Átonas | Adjetivos Posesivos (Espanhol)

Limpar Busca

As formas átonas da língua espanhola: me, te, se, le, lo, la, e seus plurais, costumam ser posicionadas com relação ao verbo de forma diferente do que ocorre na língua portuguesa. Na gramática normativa brasileira, é aceita a seguinte construção: “Ocorreu-me tudo isso”, forma que, na língua espanhola, seria:

  • A Me ocurrió todo eso.
  • B Se lo ocurió eso.
  • C Me lo ocurió eso.
  • D Se me lo ocurió eso.
  • E Se ocurió a mi eso.

Según la regla de colocación de los pronombres átonos en la gramática de la lengua española es posible identificar el uso correcto de ellos en la frase:

  • A ¿Me haces un favor?
  • B Te querer es un peligro.
  • C Me diciendo eso me pones nerviosa.
  • D ¡Que bueno, te haber encontrado!
  • E Te calza los zapatos, ahora.

Sobre el empleo o la colocación de las formas átonas en la estructura gramatical española, es correcto señalar que:

  • A se emplean en las conjugaciones de verbos pronominales refl exivos.
  • B son empleadas sólo como pronombres complementos directos.
  • C son utilizadas sólo como pronombres complementos indirectos.
  • D en ninguna situación son utilizadas, como complementos, en el sentido de dar énfasis, o sea, aparecer dos veces en la oración.
  • E jamás se emplean las formas átonas como complementos directo o indirecto en las oraciones.

Indique cuál de los siguientes pares de verbos suelen ocuparse adjuntando un pronombre átono (me, te, le, nos, os, les) antecedido de un sintagma preposicional encabezado por a.

  • A Fascinar y hacer.
  • B Comer y encantar.
  • C Estar y ver.
  • D Doler y gustar.
  • E Agradar y añadir.