Questões de Noções de Fonética (Português)

Limpar Busca

Leia o texto a seguir para responder a esta questão.
Línguas mudam Sírio Possenti
Desde a década de 1960, um fator foi associado sistematicamente à mudança linguística: a variação. Isso quer dizer que, antes que haja mudança de uma forma a outra, há um período de variação, quando as duas (ou mais) ocorrem – inicialmente em espaços ou com falantes diferentes. Aos poucos, a forma nova vai sendo empregada por todos; depois, a antiga desaparece. Qualquer exemplo de mudança serve para ilustrar o fato: tomemos “igreja”, derivado de “ecclesia”. São mudanças gerais na passagem do latim ao português. As mais óbvias são a sonorização do ‘c’ (k), uma surda que se torna sonora (g) entre vogais; o ‘e’ que se eleva e se torna ‘i’. Fixemo-nos neste caso, para ilustrar a tese mencionada acima: a grafia “egreja” é atestada, o que significa que a pronúncia com ‘e’ inicial esteve em variação com outra, com ‘i’.
O que quer dizer [que determinada forma] “desapareceu”? Que não se emprega mais? Não! Quer dizer que não é mais de emprego corrente. De vez em quando, há discussões sobre certos casos. Dois exemplos: o pronome ‘cujo’ e a segunda pessoa do plural dos verbos (‘jogai’ etc.).
Minha avaliação (bastante informal) é que ‘cujo’ desapareceu. O que quer dizer “desapareceu”? Que não se emprega mais? Não! Quer dizer que não é mais de emprego corrente; só aparece em algumas circunstâncias – tipicamente, em textos muito formais.
Que apareça em textos antigos é uma evidência de que a forma era / foi empregada. Que apareça cada vez menos é um indício de que tende a desaparecer. Com um detalhe: desaparecer não quer dizer não aparecer nunca mais em lugar nenhum. Quer dizer não ser de uso corrente.
Outro caso é a segunda pessoa do plural, em qualquer tempo ou modo. Recentemente, um colunista defendeu a tese de que a forma está viva. Seu argumento: aparece em cartazes de torcedores em estádios de futebol, especialmente do Corinthians, no apelo “jogai por nós”. Apesar de utilizada em torcidas de times de futebol, em especial a do Corinthians, a segunda pessoa do plural tende a desaparecer, ficando limitada a situações muito específicas.
Mesmo que este seja um fato, a conclusão é fraca. A forma é inspirada numa ladainha de Nossa Senhora, toda muito solene, muito mais do que formal. E é bem antiga, traduzida do latim. Os ‘vocativos’ são títulos de Nossa Senhora: Arca da Aliança, Torre de Marfim etc. A cada invocação, os fiéis respondem “rogai por nós”. “Jogai por nós” é uma fórmula inspirada em outra fórmula, típica dessa oração.
Para que se possa sustentar que a segunda pessoa do plural não desapareceu, seria necessário que seu uso fosse regular. Que, por exemplo, os corintianos também gritassem “Recuai, Wendel”, “Não erreis estas bolas fáceis, Vagner Love”, “Tite, fazei Malcolm treinar finalizações” e, quando chateados, gritassem “Como sois burro!”. Espero que nenhum colunista sustente que isso ocorre…
O uso eventual de uma forma não significa que ela está viva; significa que resiste em certos casos, os mais óbvios sendo os textos antigos ou muito formais, como alguns dos religiosos. Sempre cito a Carta de Caminha para mostrar mudanças, das quais ninguém reclama, aliás. Caminha pede a Sua Alteza que traga seu cunhado de volta do exílio, e lhe diz que “será de mim mui(to) bem servida”. Mesmo quando a Carta é atualizada, estas formas permanecem.
[POSSENTI, Sírio. Línguas mudam. Ciência Hoje. Coluna Palavreado. 2015. Adaptado]
O texto de Sírio Possenti apresenta argumentos sobre as mudanças das línguas. Tendo em vista essa afirmação, analise as alternativas que se seguem.
I. O artigo permite entrever variação, na escrita e na fala, da palavra ‘você’, pois encontra-se a forma ‘cê’ tanto em textos escritos em redes sociais quanto em textos falados cotidianamente.
II. Itens lexicais podem sofrer alterações fonéticas, morfológicas, semânticas e discursivas.
III. O pronome cujo tem sido usado em situações bastante formais, indicando posse e concordando com a palavra posterior a ele.
Está CORRETO o que se afirma em:

  • A I, apenas.
  • B I e II, apenas.
  • C II e III, apenas.
  • D I, II e III.
Analise o texto a seguir.
Houaiss (online) afirma que ______ é um conjunto de sinais ou de palavras que são mediadas por leis combinatórias e que pessoas de dada comunidade as utilizam para alcançarem a comunicação e, portanto, a interação. Já ______ é uma convenção estabelecida por membros de uma comunidade. Eles utilizam ______ na comunicação oral.
Assinale a alternativa que preencha correta e respectivamente as lacunas. 
  • A o morfema / a língua / a fala.
  • B a língua / o código / a fala.
  • C a fala / o morfema / a língua.
  • D a língua / a fala / o código.
  • E o código / o morfema / a língua.

A humanidade levou milênios para estabelecer a relação entre um grafismo e um som. Durante esse período, a representação gráfica deixou de ser motivada pelos objetos e ocorreu um deslocamento da representação do significado das palavras para a representação convencional de sons dessas palavras.

Pesquisas sobre a construção da língua escrita pela criança mostram que, nesse processo, é preciso: 

  • A Compreender o modo de dissociação entre morfemas e grafemas, em uma língua específica.
  • B Desenvolver a capacidade de reconhecimento particular de palavras que será depois responsável pela influência na leitura.
  • C Diferenciar desenhos/grafismos (signos) de grafemas/letras (símbolos).
  • D Perceber a sílaba em sua variedade como contexto morfológico desta representação.
  • E Diferenciar desenhos/grafismos (símbolos) de grafemas/letras (signos).

Se tomarmos o verbo vendiam e trocarmos o seu primeiro som para p teremos pendiam, que é uma outra palavra em português, a qual se distingue de vendiam apenas pela diferença no seu primeiro som. Ainda se trocarmos o som inicial de as (artigo feminino plural) para o, passaremos a os (artigo masculino plural). O mesmo pode acontecer com gatos que pode ser passado a galos, com a troca de seu terceiro som t para l, significando um outro animal; ou ainda trocando seu primeiro som g para r passando a ter também outro significado (ratos).

Fonte: https://ppglin.posgrad.ufsc.br/files/2013/04/Livro_Fonetica_e_Fonologia.pdf 

Essas unidades mínimas que distinguem as palavras entre si são denominadas:

  • A Fonemas.
  • B Alofones.
  • C Variantes.
  • D Morfemas.

O dialogismo não deve ser confundido com polifonia, porque aquele é o princípio dialógico constitutivo da linguagem e essa se caracteriza por vozes polêmicas em um discurso.

Fonte: https://www.ufrgs.br/soft-livre-edu/polifonia/files/2009/11/dialogismo-N1 -2003.pdf

Acerca dessa perspectiva teórica é INCORRETO afirmar que:

  • A Há gêneros dialógicos monofônicos (vozes polêmicas) e gêneros dialógicos polifônicos (uma voz que domina as outras vozes).
  • B Na monofonia, há, apenas, o dialogismo, que é constitutivo da linguagem, porque o diálogo é mascarado e somente uma voz se faz ouvir, pois as demais são abafadas.
  • C Na polifonia, o dialogismo se deixa ver ou entrever por meio de muitas vozes polêmicas.
  • D Há distinção entre a polifonia (dialogismo polifônico) e a dialogia (monofonia ou dialogismo monofônico).