Questões da Prova do Tribunal Regional Eleitoral do Amapá - Analista Judiciário - FCC (2006)

Limpar Busca

Os dois textos aproximam-se bastante quanto ao sentido de fundo, pois em ambos representa-se uma mesma

  • A convicção moral: todo ato cruel atinge não apenas a vítima, mas o conjunto da humanidade.
  • B atitude arbitrária: a violência do mais forte justifica-se por si, dispensando-se qualquer explicação.
  • C norma jurídica: em todo julgamento será garantido ao réu o direito à mais ampla defesa.
  • D preocupação com a ética: só se justifica um ato de violência em resposta a uma ação excessivamente violenta.
  • E preocupação com a legitimidade: até mesmo o exercício da violência deve obedecer a algum critério.

Quanto às normas de concordância verbal, está inteiramente correta a frase:

  • A Não costumam os chamados homens civilizados considerarem que a caça de borboletas e de andorinhas representem um ato de selvageria.
  • B As "operações" a que se aludem nessa crônica referem-se à redução de uma cabeça humana a proporções mínimas.
  • C A violência contra os homens, a quem perseguia como se persegue animais, pareciam ao czar mais natural do que a dirigida contra borboletas e andorinhas.
  • D Subentendem-se, nas palavras do índio jivaro, que a morte e a redução da cabeça de alguém se dá como represália contra um inimigo.
  • E Quem informou ao czar que também se caçam borboletas e andorinhas talvez não suspeitasse que isso causaria reações de espanto.

Tanto o espanto demonstrado pelo índio jivaro quanto o expresso pelo czar naturalista sugerem que

  • A a bondade natural é pervertida pelos costumes da civilização.
  • B os princípios da civilização têm um valor universal.
  • C as diferenças culturais implicam a relativização dos valores.
  • D a violência do homem civilizado é maior que a do primitivo.
  • E os regimes totalitários regem-se pelos mesmos princípios.

No Texto I, a frase que fez uma viagem de exploração à América do Sul pode ser substituída por esta outra, igualmente correta, que preserva o sentido do contexto:

  • A tendo incursionado como explorador pela América do Sul.
  • B ao incursionar à explorada América do Sul.
  • C numa eventual exploração da América do Sul.
  • D quando realizava uma viagem pela América do Sul.
  • E numa viagem exploratória da América do Sul.

A transposição para a voz passiva de uma frase de um
dos textos está correta em:

  • A Nenhum mal ele lhe havia feito!
  • B Uma dessas operações queria ser assistida pelo Sr. Matter.
  • C Tinha contado a um jornal sua conversa com um índio jivaro.
  • D A cabeça de um morto sabe reduzir-se até ficar bem pequenina.
  • E Foi feita por ele uma viagem de exploração à América do Sul.