Adelfos
Yo soy como las gentes que a mi tierra vinieron
— soy de la raza mora, vieja amiga del sol —,
que todo lo ganaron y todo lo perdieron.
Tengo el alma de nardo del árabe español.
MACHADO, M. Disponível em: www.poetasandaluces.com.
Acesso em: 22 out. 2015 (fragmento).
Nessa estrofe, o poeta e dramaturgo espanhol Manuel Machado reflete acerca
- A de sua formação identitária plural.
- B da condição nômade de seus antepassados.
- C da perda sofrida com o processo de migração.
- D da dívida do povo espanhol para com o povo árabe.
- E de sua identificação com os elementos da natureza.