Questões da Prova da Polícia Militar do Estado do Rio Grande do Norte (PM-RN) - Soldado da Polícia Militar - IBADE (2018)

Limpar Busca

No trecho “O mundo podia ser tranquilo. As criaturas podiam ser amáveis. No entanto, ele mesmo, o guarda-noturno, traz um bom revólver no bolso, para defender uma rua...” (3o §), entre os dois períodos iniciais e o terceiro depreende-se uma relação de:

  • A consequência.
  • B explicação.
  • C oposição.
  • D adição.
  • E condição.

Percebe-se no texto, pela descrição do ambiente em que trabalha o guarda-noturno, uma sensação de tranquilidade e segurança. Das passagens transcritas a seguir, aquela em que essa sensação está mais evidente é:

  • A "E as pessoas adormecidas sentem, dentro de seus sonhos, que o guarda-noturno está tomando conta da noite, a vagar pelas ruas, anjo sem asas, porém armado.” (5o §).
  • B "A noite é serena, a rua está em paz, o luar põe uma névoa azulada nos jardins, nos terraços, nas fachadas:” (2°§).
  • C “E se um pequeno rumor chega ao seu ouvido e um vulto parece apontar da esquina, o guarda-noturno torna a trilhar longamente," (4o §).
  • D Lá vão seus passos vagarosos, cadenciados, cosendo a sua sombra com a pedra da calçada.” ( 1°§).
  • E “E recomeça a andar, passo a passo, firme e cauteloso, dissipando ladrões e fantasmas.” (5°§).

Das passagens abaixo, aquela em que há vocábulo empregado em sentido figurado é:

  • A "Vagos rumores de bondes, de ônibus, os últimos veículos, já sonolentos, que vão e voltam quase vazios. (2o §)
  • B "No entanto, ele mesmo, o guarda-noturno, traz um bom revólver no bolso, para defender uma rua..."(3°§).
  • C “À noite, o mundo é bonito, como se não houvesse desacordos, aflições, ameaças.” (3o §).
  • D "É bom ter uma casa. dormir, sonhar." (3° §).
  • E "O mundo podia ser tranquilo As criaturas podiam ser amáveis.” (3o §).

O plural do nome composto ‘'guarda-noturno” é feito com a flexão dos dois nomes. Dos pares abaixo, aquele em que os nomes compostos também fazem o plural com a flexão dos dois nomes é:

  • A guarda-mor/guarda-florestal.
  • B guarda-corpo / guarda-roupa.
  • C guarda-municipal /guarda-joia
  • D guarda-chuva/guarda-civil.
  • E guarda-costa / guarda-rede.

No trecho “Lá vão seus passos vagarosos, cadenciados, cosendo (costurando) a sua sombra com a pedra da calçada." (1o §), o vocábulo grifado forma um par de homônimos não homógrafos com cozendo (cozinhando). Trata-se de um fato de semântica que exige do usuário da modalidade escrita conhecimento e atenção. Entre os pares de vocábulos homônimos abaixo, aquele em que se inverteram os significados é:

  • A cauda (rabo, parte posterior do avião) / calda (líquido espesso, molho).
  • B céptico (que duvida) / séptico (que causa infecção).
  • C sessão (divisão, repartição) / seção (espaço de tempo de uma atividade).
  • D caçar (prender ou matar animais) / cassar (anular, revogar).
  • E censo (recenseamento) / senso (juízo, raciocínio).